为残疾移民儿童争取平等
有残疾子女的移民往往不知道如何适应特殊教育体系。以下是如何改变的方法。
GFRP总监Heather Weiss博士的说明:
世界各地的教育工作者面临的最紧迫的挑战之一是如何成功地与移民家庭接触和合作。但是,学校、社区组织和倡导者可以与家庭合作,确保孩子们在学校内外都能学习,并实现孩子们成功的共同目标。那些随时随地支持儿童学习的人有时需要额外的工具来了解移民和难民家庭的优势和需求,并解决语言、文化、经济和其他从儿童早期到成年早期参与家庭活动的障碍。回想一下你自己的家庭搬到一个新地方的经历,或者反思一下你和移民或难民家庭在一起的经历。考虑一下,如果参与学习的人与家庭合作,解决他们在适应新国家和获得高质量教育方面面临的无数挑战,孩子们将如何受益。我们的客座博主Cady Landa博士回忆并描述了作为一个残疾儿童的移民父母的感觉。她讨论了她随后的研究,即学校如何与家庭合作,以支持残疾儿童的学习和成功。然后,她提供了一套建议来指导学校、地区和社区的努力。跟随博客,我们提供资源的集合必威下载链接附加研究、框架、实践、政策和实践建议。我们邀请您分享任何额外的资源,我们将把它们添加到我们网站的列表中。必威下载链接
作为一个在美国出生、说英语的母亲,我不得不为一个残疾孩子在公立学校上学,我经常在想:如果这对我来说都是挑战,那么移民父母的过程又是怎样的呢?他们面临的障碍会如何影响他们的孩子?
作为一名研究人员,我采取了科学的方法来寻找答案。我想更好地了解有残疾子女的移民父母所面临的挑战,以及学校管理人员可以如何帮助父母找到问题的答案,并改善对学生的服务。
首先,通过分析马萨诸塞州教育部门提供的所有K-5学生的数据,我发现了两种模式。首先,无论家庭收入、性别、年级水平、有限的英语水平和其他特征如何,移民父母的孩子参加特殊教育的可能性明显低于美国出生父母的同龄人。其次,在接受特殊教育的孩子中,父母是移民的孩子明显更有可能与非残疾的同龄人分开。
为了深入挖掘,我在马萨诸塞州的一所公立小学进行了一个案例研究。这是一所城市一级学校,有450名学生,其中大约一半是西班牙裔。我回顾了学校与学生家长交流的程序,以及与在学校有困难的学生合作的程序。我采访了所有的学校工作人员和11个孩子的移民父母。他们在PK-5年级,有资格享受免费或减价的午餐,在他们的父母看来,他们在学校里遇到了很大的困难。我们讨论了学校工作人员如何与家长一起工作,以满足每个学生的需求。[1]其中5名学生接受特殊教育;有6个不是。
我了解到,作为移民子女的学生在满足他们的需求方面面临着长达数年的拖延。但学校组织方式的其他方面会影响所有学生。教育工作者的工作结构要求他们把注意力集中在大的学生群体上,而不是单个学生。工作人员——包括普通教育、特殊教育和EL教师、咨询师和治疗师——彼此之间以及与父母就孩子的进步进行沟通的机会不足。
我注意到,由于学校无法用他们能理解的语言与父母交流,也无法让在其他国家长大的英语不流利的父母熟悉学校的运作方式,移民子女的处境更加不利。此外,当特殊教育和普通教育教师不定期合作时,学生就会付出代价。如果学校没有与英语学习者一起工作的教育工作者,那么在只使用英语教学的学校里学习的移民子女的情况会更糟。
此外,学校自闭症儿童特殊教育项目的学生没有接受英语学习者的服务,这违反了州和联邦政策。
我发现了至少三个原因,为什么移民的孩子不太可能接受特殊教育服务,也不太可能与同龄人一起参加通识教育课程。
|
让我来详细说明一下,对于孩子有残疾或可能有残疾的移民父母来说,这意味着什么。在案例研究中,那些孩子没有接受服务的父母——甚至是那些接受服务的孩子的父母——对特殊教育项目一无所知。他们不知道孩子的老师认为他们的孩子可能有残疾,也不知道他们可以要求对孩子进行评估。那些孩子接受特殊教育的家长不知道个别化教育计划(IEP)中有什么——这是一份提供学生安置和所提供服务细节的文件。他们不知道联邦法律要求他们的孩子生活在所谓的“限制最少的环境”中,也不知道父母可以拒绝或部分接受他们不同意的IEP。接受调查的父母并不知道法律提供了保护孩子受教育权利的程序。
但事情并不一定要这样。我了解到,学区可以在全校范围内实施有针对性的策略,以更好地为在学校有学习或社交困难的移民子女服务。
以下是我对小学可以做些什么来识别和解决在学习上有困难的移民子女的需求的建议。
- 确保与学生一起工作的学校工作人员有时间定期相互协调,并与家长就个别学生进行协调。监测工作人员和家长相互尊重的程度,并有机会为每个学生分享知识和目标。检查沟通是否足够频繁、及时、准确,并专注于解决问题。
- 为家长提供高质量的母语口译和笔译,并清楚地了解如何为孩子获得服务。向移民父母解释他们与学校工作人员互动和提问的权利,并为他们创造机会与美国出生的父母建立关系。
- 为专门从事通识教育、特殊教育和英语语言教育的教育工作者提供联合课程和专业发展机会。
- 不要拖延对第一语言不是英语的儿童进行特殊教育资格评估,并确保有能力对学校人口中代表的所有文化和语言的学生进行评估。
- 确保学生在需要的时候能够获得英语语言学习和与残疾相关的服务。
- 提供一些多语言家庭作业,让不会说英语的父母能在家和孩子一起工作。
- 将移民父母纳入全校政策和项目的制定和监督。为他们提供充分参与这项工作所需的语言访问和系统知识。
由于新冠肺炎疫情对英语学习者和残疾儿童的影响尤其严重,学校必须采取措施,确保新来的家长能够有意义地参与孩子的教育,并将他们重要的生活经历贡献给学校的治理。
[1]吉特尔,j.h.,道格拉斯,A.(2012)。关系官僚制:将相互关系构建为角色。管理评论,37(4), 709 - 733。
![]() |
Cady Landa博士是一个参加特殊教育的成年孩子的母亲。10年来,兰达为许多父母是移民的学生教授初中和高中社会课程。她在教育和公共服务领域与政策和项目相关的研究、开发和实施方面的努力补充了这些经验。Landa目前在伊利诺伊大学厄巴纳-香槟分校社会工作学院的儿童和家庭研究中心工作。 |
寻找资源?必威下载链接
这本带注释的资源指南提供了研究、最佳实践和其他文章,重点是支持移民家庭,包括那些有残疾儿童的家庭。